> Тургенев Иван Сергеевич
Классика русской литературы
 
Тургенев Иван Сергеевич - Романы - Дворянское гнездо - Страница 209

Гизо и Ж. Мишле.

С оника, после многолетней разлуки... - "Сразу же, с первого шага". В
XVIII веке и начале XIX в русском языке употреблялся термин некоторых
азартных карточных игр, заимствованный из французского языка ("sonica" в
качестве наречия в значении "сразу", "с первой же ставки"; такое
употребление находится в новиковском "Трутне", 1769, и в "Пиковой даме"
Пушкина). В дворянской среде пушкинского времени это слово употреблялось и
переносном значении. В этом значении оно появилось и у Тургенева в
"Дворянском гнезде" (в рукописи - в слитном написании), и в дальнейшем
приняло типичную для русского языка форму наречия, образовавшегося из
сочетания предлога "с" с непонятным существительным - оник. Отсюда и
раздельное написание, которое, возможно, опирается на то, что в литературной
речи XIX века еще было известно слово "оник", уменьшительное от "он" -
старинного названия буквы "о". См. историю этого слова и примеры его
употребления в русском литературном языке - в заметках С. О<жегова> в
сборнике "Вопросы культуры речи", вып. I. М., 1955, стр. 238-239.

...не бранись, Демосфен полтавский. - Рольстон в своем переводе романа
сделал к этому месту пояснительное примечание: "Полтава - университетский
город" (vol, I, р. 225). Тургенев разъяснил ему в письме от 24 июня (6 июля)
1869 г.: "Полтава - не университетский город, это - Харьков; но Полтава, так
сказать, центр Малороссии, - вот почему Лаврецкий называет своего друга
полтавским Демосфеном" (Т, Письма, т. VIII, Л" 2340). Давая Михалевичу это
шутливое прозвище устами Лаврецкого после длинного, но содержательного спора
друзей, Тургенев хотел подчеркнуть истинное красноречие Михалевича на
классический манер, сочетавшееся в нем с ярко национальными чертами
характера. Это определение не сразу было найдено Тургеневым: в рукописи
первоначально было - Цицерон, затем - Зенон из Гадяча.

...сравнив себя с птицей небесной, с лилией долины... - Михалевич
пользуется известными библейскими образами (из Нового и Ветхого завета)
("Взгляните на птиц небесных; они не сеют, не жнут, не собирают в житницы
<...> Посмотрите на полевые лилии" - еванг. от Матфея, гл. 6, 2628; "Лилия
долины" - в "Песне песней" II, 1-2). Лаврецкий же, делая вид, что не
понимает этих уподоблений, напоминает о лилии как об известном символе в
геральдике, в частности - в гербе династии Бурбонов.

...de populariser Videe du cadastre. Кадастр (поземельный) - способ
распределения размера поземельного налога на основе описей земельной
собственности. "Наконец в нынешнем столетии почти все европейские державы
признали кадастр единственной правильной основой для поземельного налога"
(В. Лебедев. О поземельном налоге. СПб., 1868, стр. 7). Этим и объясняется,
что ниже (гл. XXXIII) рассуждения Паншина ("... мы больны оттого, что только
наполовину сделались европейцами; чем мы ушиблись, тем мы и лечиться
должны") тотчас же напомнили Лаврецкому "идею кадастра", которую поручено
было популяризировать Паншину.

:: Навигация :.

:: Новости сайта :.

17 Февраля
Добавлен роман "Отцы и дети"

11 Января
Добавлена повесть "Записки охотника"

 
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
© 2010
Hosted by uCoz