> Тургенев Иван Сергеевич
Классика русской литературы
 
Тургенев Иван Сергеевич - Романы - Дворянское гнездо - Страница 206

И. Буслаев. Иллюстрация стихотворений Державина. - В кн.: Ф. И. Буслаев.
Мои досуги, ч. 2, М., 1886, стр. 80-105). "Символы и эмблемата" в
переработке H. M. Максимовича-Амбодика были изданы в 1788, 1809 и 1811 годах
(Описание изданий гражданской печати 1708 - январь 1725 гг. Сост. Т. А.
Быкова и М. М. Гуревич. М. - Л., 1955, стр. 20 и 530, со ссылками на
"Дворянское гнездо").
Книга эта в издании Н. Максимовича-Амбодика (1809 или 1811 годов) под
заглавием "Емблемы и символы..." находилась в библиотеке с.
Спасского-Лутовинова. Описывая чтения Лаврецкого, Тургенев воспользовался и
собственными детскими впечатлениями об этой книге, о которых он подробно
рассказал в 1840 г. в письме к М. А. Бакунину и А. П. Ефремову (Т, Письма,
т. I, стр. 201-202, 536); Тургенев свидетельствует здесь и, в частности, что
"Емблемы и символы" были у него в руках в 1839 г. Сохранилась эта книга и
доныне в Гос. музее И. С. Тургенева в Орле, но без титульного листа (его не
было, вероятно, уже в детские годы Тургенева); в ней недостает также многих
страниц с текстом и рисунками, в том числе и тех, на которые ссылается
Тургенев, но на стр. 381 здесь находится та подпись под рисунком, которая
была приведена им в черновиках "Дворянского гнезда" ("Хищная птица, хотящая
нечто похитить из кипящего котла"), и переводы ее на пяти, а не на шести
языках, как у Тургенева. Возможно поэтому, что Тургенев знал "Емблемы и
символы" не только по тому экземпляру книги, который хранился в его
деревенском доме, но и по другим изданиям. Описание первоисточника
переизданий Максимовича-Амбодика - амстердамского издания книги "Символы и
эмблемам" дано было П. И. Мельниковым в заметке "Библиографическая редкость"
в "Отечественных записках". 1840, т. 12, отд. VII, стр. 9-12.

...по совету Жан Жака, Руссо... - Имеется в виду книга Руссо "Эмиль,
или О воспитании" (1762), имевшая сильное и продолжительное влияние на
европейскую и русскую педагогическую мысль.

Мочалов находился тогда на высоте своей славы... - Одной из
известнейших ролей выдающегося русского трагического актера П. С. Мочалова
(1800-1848) была роль Гамлета в трагедии Шекспира, переведенной Н. А.
Полевым (1837). Об исполнении Мочаловым Гамлета, прославленном в статьях
Белинского, Тургенев вспоминает в рассказе "Петр Петрович Каратаев" (см.
наст. изд., т. IV, стр. 258).

...в черном токе... - "Ток - франц. - род шапочки, иногда с лентами и
перьями" (В. Н. Углов. Объяснительный словарь иностранных слов,
употребляемых в русском языке. СПб., 1859, стр. 182).

...шопеновских мазурок, тогда только что входивших в моду. - Мазурки
Шопена стали известны в России с конца 1830-х годов. В. Стасов вспоминает,
что весной 1842 г. мазурки Шопена произвели на него сильное впечатление в
мастерском исполнении Листа (В. В. Стасов. Избранные сочинения в трех томах,
т. 2. М., 1952, стр.

:: Навигация :.

:: Новости сайта :.

17 Февраля
Добавлен роман "Отцы и дети"

11 Января
Добавлена повесть "Записки охотника"

 
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
© 2010
Hosted by uCoz