Догорай, бесполезная жизнь! / Догорай бесполезно, теперь бесполезная
жизнь!
Текста: И конец ~ и пройти мимо - нет. Вместо этого текста в автографе
- Заключение, соответствующее тексту стр. 287-288 (строки 21-29) со
следующими, вариантами:
Но скажем прежде ~ и расстанемся с ними. / Скажем еще несколько слов об
остальных лицах этой повести.
попал, наконец, на настоящее свое дело: он вписано.
Владимирский крест / Анненский крест
чиновник ее над художником / Он стал гораздо солиднее
не рисует / не рисует, не лепит статуэток
вроде "пословиц" / вроде французской пословицы
и так как теперь ~ в ней кокетку / в ней он вывел кокетку (все пишущие
теперь [и писатели] непременно выводят кого-нибудь или что-нибудь) -
вписано.
от возможности вторичного неожиданного наезда вписано.
и потолстела вписано.
мила и изящна / мила - и уже никто в самом Париже не одевается так
изящно, как она, [никто не] ни у кого нет такой прелестно убранной квартиры
После: камелии - зачеркнуто: и однажды до того увлеклась
После: расстроены. - Зато здоровье ее матери процветает: в салоне ее
по-прежнему толпятся разные французы, русские путешественники. {Далее
начато: и даже} Мосье Жюля она однако не принимает {Вместо этого было
начато: Мосье Жюлю она однако отказать от дома}, оказалось, что он
передергивал карты не хуже любого шулера, посещающего наши великорусские
ярмарки
некоторых она ~ своей жизни / а. она, вероятно, сохранит двух-трех б.
она, вероятно, сохранит до конца своего хоть одного поклонника
усоносов / поручиков-усоносов
необыкновенной крепости сложения. / с бычачьей шеей, калмыцкими глазами
и необыкновенной крепости сложения. Он уже второй год живет в Париже, каждое
утро заходит [в пирожную] к Феликсу, съедает несколько пирожков, выпивает
[несколько] рюмок шесть ликеру и при всяком удобном случае упоминает имя В-ы
П-ы, это, - говорит он [тогда] с расстановкой, косо поводя глазами и дергая
себя за усы, - это есть именно то, что я называю женщиной в полном смысле
слова.
называют его / а. хорошо его знают и называют б. хорошо знают
отставного гвардейца и называют его
После: благорасположением вполне. - Слезливая матушка В-ы П-ы
скончалась. Батюшка ее, бесприютный и отставной генерал Коробьин хотел было
[pour tenir la maison] для "решпекта", как он выражался, примазаться к ней,
но она очень ловко и скоро от него отделалась - и он живет теперь в Москве,
но уже не в Старой Конюшенной и не в доме с [саженным] гербом на крыше, а в
номере. Главным источником его доходов [стали] служат купеческие свадьбы, на
которых он присутствует в [виде] качестве посаженого генерала; но и тут он
[принужден] теряет и принужден брать с купцов подешевле - у него нет звезды:
видно, так уж на свете все устроено, что каждому человеку чего-нибудь
Варианты прижизненных изданий
Перед главой I в С - эпиграф:
"На что душа рождена, того бог и дал".
|