> Тургенев Иван Сергеевич
Классика русской литературы
 
Тургенев Иван Сергеевич - Романы - Дворянское гнездо - Страница 156

На этой
поправке Тургенев особенно настаивал в письме от 1-го декабря 1868 г. к
переводчику "Дворянского гнезда" на английский язык Рольстону (Т, Письма, т.
VII, стр. 247, 414; об этом же см.: Mazon, стр. 32-33).
Процесс работы писателя нашел отражение и в пометах, сделанных автором
на полях рукописи. Иногда это записи, намечающие дальнейший ход
повествования. Таковы, например, пометы: "NB. О том, как ведут себя матери"
- перед рассказом о разлуке Маланьи с сыном. "NB. Глафира будет скитаться"
(этот план не осуществлен). В других случаях это следы повторного чтения
рукописи - пометы о необходимости переделок. Так, на л. 18 автографа против
перечеркнутого рассказа о дилетантизме Паншина стоит на полях помета: "Не
после ли?" В других местах Тургенев делает на полях против не
удовлетворившего его места пометы: "Проще!" (в сцене ночного свидания Лизы и
Лаврецкого), "Злее!" (в разговоре Лизы и Лаврецкого о долге и смирении) - и
в соответствии с этими пометами переделывает текст.
Встречаются на полях автографа и характерные для Тургенева записи
важных для него мыслей, отдельных фраз, целых эпизодов, которые сначала
просто фиксируются автором для памяти, а затем по ходу повествования
органически вводятся в текст. Например, в начале главы XI, где
рассказывается о первых шагах Лаврецкого после смерти отца, на полях
автографа имеется помета: "NB. Главное, он чувствовал себя нравственно
вывихнутым". Эти слова зачеркнуты и нище добавлено: "Потом". Наиболее
подходящее место для этих слов писатель нашел в главе XXV, в сцене встречи
Лаврецкого с Михалевичем. Опередила повествование и записанная на полях
автографа фраза: "Плотина прорвалась" (тоже о Лаврецком). Она введена
автором в текст через страницу. Характерная памятная запись сделана на одной
из страниц главы XV: "NB. Сударик! (Дядя, лаская Катю)" {В Спасском, когда
Тургенев работал над романом, жил дядя писателя H. H. Тургенев с семьей.}. И
ниже: "Каждый человек самому себе на съедение предан" {Источник афоризма
указан Тургеневым в письме к Я. П. Полонскому от 9/21 ноября 1869 г.:
"Сколько раз в жизни мне случается припоминать слова, сказанные мне одним
старым мужиком: "Коли человек сам бы себя не истреблял - кто его истребить
может?"" (Т, Письма, т. VIII, Э 2410).}. Никакого отношения к смежному
тексту эта запись на полях не имеет. Очевидно, автор записал на рукописи про
запас только что услышанные и понравившиеся ему выражения. Первое из них
введено в текст в главе XX (слова крепостного старика Антона), второе - в
главе XXXVI (тоже слова Антона).
Ряд помет на полях и в тексте позволяет судить о работе писателя над
композицией романа. Тексту в автографе предшествует подробное оглавление (по
рукописи) той части романа, которая находится в первой тетради (кончая
главой XII второй части) {На листе с оглавлением Тургенев сделал помету:
"Продолжение в другой книжке", но во второй тетради его нет.}.

:: Навигация :.

:: Новости сайта :.

17 Февраля
Добавлен роман "Отцы и дети"

11 Января
Добавлена повесть "Записки охотника"

 
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
© 2010
Hosted by uCoz