> Тургенев Иван Сергеевич
Классика русской литературы
 
Тургенев Иван Сергеевич - Романы - Дворянское гнездо - Страница 201

Это
воздействие чувствуется, например, в ранних романах Генри Джеймса
(1843-1916), лично знавшего Тургенева и считавшего себя его верным учеником,
например" в "Дейзи Миллер" (1878), героиня которого не раз сопоставлялась с
Лизой Калитиной, особенно в романе "Американец" (The American, 1877),
затрагивающем проблемы долга и больной совести в их тургеневском понимании;
сюжетное построение этого романа Джеймса, повествующего о трагической любви
Ньюмена и Клэр, и самые образы действующих лиц близко соответствуют рассказу
о Лаврецком и Лизе Калитиной {D. Lernеr. The influence of Turgenev on Henry
James. The Slavonic Year book, 1924, vol. XX, p. 44; G. Phelps. The Russian
Novel in English Fiction. London, 1956, стр. 79-80.}. Отмечено влияние
"Дворянского гнезда" и на произведения англо-ирландского писателя Джорджа
Мура (1852-1933), который также был знаком с Тургеневым и высоко ценил его
творчество. Героиня повести Мура "Ивелин Инне" (Evelyn Innes, 1898) имеет
черты сходства с Лизой Калитиной, но основа ее религиозности католическая и
с мистическим уклоном; любовь уводит ее от жизни в монастырь, как и Клэр в
"Американце" Джеймса. О том, что, создавая свое произведение, Дж. Мур имел
перед глазами "Дворянское гнездо" в качестве образца, свидетельствует такой
персонаж "Ивелин Инне", как сэр Оуэн - сколок с тургеневского Паншина. В
более позднем романе Мура "Озеро" (The lake, 1905) мы находим новую вариацию
истории Лаврецкого и Лизы в повествовании об Оливере и Норе {R. A. Gellmann,
Turgenev in England and America. Urbana, 1941, p. 151; G. Phelps, стр.
102.}.
Сильное влияние Тургенева испытал на себе также Джон Голсуорси
(Galsworthy, 1867-1933). В своих критических статьях Голсуорси неоднократно
возвращался к истолкованию творчества Тургенева, а в художественной прозе
давал чувствовать тесные связи, роднящие ее с многими произведениями (прежде
всего с романами) русского писателя. В небольшой повести Голсуорси,
составляющей "интерлюдию" между первым и вторым томами "Саги о Форсайтах" -
"Indian summer of a Forsyte" (1917) {В русских переводах эта повесть
Голсуоисд известка под заглавиями: "Последнее дето Форсайта" или "Последний
луч старого Форсайта".}, заключительные ее страницы, описывающие последний
сон и смерть старого Джолиона в саду перед террасой его дома в Робин Хилле,
- как предполагают английские критики, - созданы под непосредственным
воздействием эпилога "Дворянского гнезда" {G. Phelps. The Russian Novel in
English fiotton, London. 1956, стр. 123. Здесь говорится также о
воздействиях "Дворянского гнезда" на творчество Дж. Конрада (стр.
127-130).}.
Разнообразны и многочисленны влияния романа Тургенева в скандинавских
литературах, в частности в датской, где в последней четверти XIX века среди
молодых прозаиков создалась целая "школа Тургенева". "Дворянское гнездо"
было издано впервые в датском переводе В. Меллера в Копенгагене в 1875 г.

:: Навигация :.

:: Новости сайта :.

17 Февраля
Добавлен роман "Отцы и дети"

11 Января
Добавлена повесть "Записки охотника"

 
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
© 2010
Hosted by uCoz