> Тургенев Иван Сергеевич
Классика русской литературы
 
Тургенев Иван Сергеевич - Романы - Отцы и дети - Страница 74

Арина Власьевна была очень добра и, по-своему,
вовсе не глупа. Она знала, что есть на свете господа, которые должны
приказывать, и простой народ, который должен служить, - а потому не
гнушалась ни подобострастием, ни земными поклонами; но с подчиненными
обходилась ласково и кротко, ни одного нищего не пропускала без подачки и
никогда никого не осуждала, хотя и сплетничала подчас. В молодости она была
очень миловидна, играла на клавикордах и изъяснялась немного по-французски;
но в течение многолетних странствий с своим мужем, за которого она вышла
против воли, расплылась и позабыла музыку и французский язык. Сына своего
она любила и боялась несказанно; управление имением предоставила Василию
Ивановичу - и уже не входила ни во что: она охала, отмахивалась платком и от
испуга подымала брови все выше и выше, как только ее старик начинал
толковать о предстоявших преобразованиях и о своих планах. Она была
мнительна, постоянно ждала какого-то большого несчастья и тотчас плакала,
как только вспоминала о чем-нибудь печальном... Подобные женщины теперь уже
переводятся. Бог знает - следует ли радоваться этому!



XXI



Встав с постели, Аркадий раскрыл окно - и первый предмет, бросившийся
ему в глаза, был Василий Иванович. В бухарском шлафроке, подпоясанный
носовым платком, старик усердно рылся в огороде. Он заметил своего молодого
гостя и, опершись на лопатку, воскликнул:
- Здравия желаем! Как почивать изволили?
- Прекрасно, - отвечал Аркадий.
- А я здесь, как видите, как некий Цинциннат, грядку под позднюю репу
отбиваю. Теперь настало такое время, - да и слава Богу! - что каждый должен
собственными руками пропитание себе доставать, на других нечего надеяться:
надо трудиться самому. И выходит, что Жан-Жак Руссо прав. Полчаса тому
назад, сударь вы мой, вы бы увидали меня в совершенно другой позиции. Одной
бабе, которая жаловалась на гнетку - это по-ихнему, а по-нашему -
дизентерию, я... как бы выразиться лучше... я вливал опиум; а другой я зуб
вырвал. Этой я предложил эфиризацию... только она не согласилась. Все это я
делаю gratis - анаматер*. Впрочем, мне не в диво: я ведь плебей, homo
novus** - не из столбовых, не то, что моя благоверная... А не угодно ли
пожаловать сюда, в тень, вдохнуть перед чаем утреннюю свежесть?
______________
* даром (лат.), по-любительски (от франц. en amateur).
** новый человек (лат.).

Аркадий вышел к нему.
- Добро пожаловать еще раз! - промолвил Василий Иванович, прикладывая
по-военному руку к засаленной ермолке, прикрывавшей его голову. - Вы, я
знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не
гнушаются провести короткое время под кровом хижины.
- Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к
роскоши я не привык.
- Позвольте, позвольте, - возразил с любезной ужимкой Василий Иванович.
- Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по
полету.

:: Навигация :.

:: Новости сайта :.

17 Февраля
Добавлен роман "Отцы и дети"

11 Января
Добавлена повесть "Записки охотника"

 
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
© 2010
Hosted by uCoz